Hong Kong
 
 

- Arts
- Social Sciences
- Education
- Health Sciences
- Medicine
- Science & Technology
- Engineering
- Information Technology
- Business Administration
- Finance & Accounting
- Leisure
 
 
 
 
Educational Videos
教育錄像節目
Social Sciences
社會科學
 
  Humanities
人文學科
 

PACIFIC STUDIES (DD302)
研究亞太地區
This 5-part series provides students with an exploration into one of the most dynamic regions in the world - Asia-Pacific. It reveals what lies behind this region's extraordinary success - its strategic significance; the internal politics of nations; and their social and cultural concerns - and they ask whether there are shared characteristics that help to account for the region's importance.

探討亞太地區非凡成就的內幕:其戰略上的重要性、各國國內政治以及各國社會價值和文化價值取向。

1. IMAGINING THE PACIFIC (DD302/01V)
展望亞太區
This programme takes a critical approach to Asia-Pacific, looking at how the region has been imagined and talked about by both outsiders and insiders, and how these ideas have changed over time. It also questions whether, given the diversity of the region, it is possible to envisage an Asia-Pacific community. Finally, and it considers the region's prospects for the future.

揭示中美兩大海軍艦隊間的合作以及加強各自在太平洋地區海軍實力的積極意義。另外,亦報道美國艦隊在該地區的一些行動及它與其他亞太地區國家的關係。英文發音,配上中文字幕。

29 mins.
English with Chinese Subtitles

2. PATROLLING THE AMERICAN LAKE (DD302/02V)
巡邏美國湖
Although the US navy has reduced in size since the end of the Cold War, the huge 7th fleet has actually increased its capability in the Pacific area. The second naval power in the region, China, has also increased it capability. Participants in this programme reveal why this is a positive development and emphasize the co-operation between the two Navies. The programme also shows some of the US Fleet's activities and describes its ties with other Asia-Pacific countries.

探討文藝復興時期不同的政治權力中心所建設不同類形的城市和建築物。原版英文發音。

29 mins.
English with Chinese Subtitles

3. CONTAINING THE PACIFIC (DD302/03V)
包容太平洋:長榮集團
This programme focuses on the huge success of 'Evergreen,' a Chinese family transportation business that operates over much of the Pacific Rim. It explores why this company has been so successful in its business ventures, resulting in its dominant position in containerised shipping worldwide.

本集聚焦在台灣長榮集團在太平洋開展運輸業務的事跡,探討其成功之道。英文發音,配上中文字幕。

29 mins.
English with Chinese Subtitles

4. THE STORY OF ADELINE YEN MAH (DD302/04V)
家緣:馬嚴君玲的故事
This compelling programme follows Adeline Yen Mah, whose recently published autobiography Falling Leaves traces her and her family's life from the prosperous Shanghai of the 1930s to the savagery of the Cultural Revolution, through the commercial boom of Hong Kong and to her life as a doctor in California. Through this unique story of one person, the programme illustrates the impact of twentieth-century's larger historical events on people in parts of Asia-Pacific and of the difficulties faced by Chinese women because of the cultural heritage of Confucianism.

本節目講述自傳《落葉歸根》作者馬嚴君玲的個人經歷,闡釋二十世紀重大歷史事件帶給亞太地區人民的影響以及儒學文化傳統帶給中國婦女的束縛。英文發音,配上中文字幕。

29 mins.
English with Chinese Subtitles

5. COMING HOME TO BANABA (DD302/05V)
回歸巴拿巴
Banaba was a British colony and at one time a source of phosphate that fertilized Australia and New Zealand. The mining devastated the island and the indigenous Banaban people were exiled to Fiji, a thousand miles away. This programme joins a group of Banabans and ex-phosphate miners who return to the island. Their contrasting memories of the island are an indication of the difficulty of taking a single historical perspective on the relationship between people and place in Asia-Pacific.

一群流放到斐濟的巴拿巴人如今終於能回歸故里。他們對故島的記憶表明:單從歷史角度理解亞太地區的人們與該地區關係是困難的。英文發音,配上中文字幕。

29 mins.
English with Chinese Subtitles

UNDERSTANDING CITIES (DD304)
城市多面體
The series investigates the ways in which cities are connected to each other and the effects that these connections have in particular cities. Helps develop conceptual and analytical skills to understand the ways in which cities have been developed, imagined, experienced and governed.

本系列分析世界各地著名城市如何面對各方面問題和發展潛力,探討不同城市間彼此間的互相聯繫和相互影響的關係。

1. NEW YORK - MAKING CONNECTIONS (DD304/01V)
紐約:聯繫的中心
Despite stiff competition from elsewhere, New York has managed to keep hold of its place as one of the world's premier cities. Focusing on the economic connections that are concentrated on New York, the first half of this programme shows how the city works to maintain its central position in those networks. But the story of economic success looks very different when the environmental consequences of these connections are considered.

介紹紐約市如何保持世界經濟網路中心的地位,並介紹曼哈頓外部的社區及其發展經驗。英文發音,配上中文字幕。

30 mins.
English with Chinese Subtitles

2. CITIES IN A HURRY (DD304/02V)
吉隆坡和新加坡:匆忙的城市
The programme examines how Kuala Lumpur's global Islamic connections and the networks of Singapore's Overseas Chinese overlap and problematize any attempt to see the city as developing in a straightforward Western capitalist mould.

吉隆坡與新加坡正以西方的模式急速發展,希望能夠成為亞洲區的領導地位。她們各具特色,吉隆坡希望成為全球伊斯蘭文化中心,而新加坡正拓展海外華人網絡。英文發音,配上中文字幕。

30 mins.
English with Chinese Subtitles

3. MEXICO CITY - WHOSE CITY? (DD304/03V)
墨西哥城:人口爆炸
This programme looks at the experiences of the city from the perspective of both rich and poor, focusing on the power relationships within the city and the ways in which different groups influence and control the city public life.

從窮人和富人的不同角度看墨西哥城,焦點於城中的勢力關係及各種集團對城市公共生活的影響和控制。英文發音,配上中文字幕。

30 mins.
English with Chinese Subtitles

4. MOSCOW - A CITY IN TRANSITION (DD304/04V)
莫斯科:轉變中的城市
In this programme, we meet four Muscovites from different generations and hear how the collapse of communism in Russia has changed their lives. Filmed entirely in Moscow, their stories range from the grandmother who shares a small flat with her son and his family, to one of the new generation of successful young entrepreneurs, working for the Moscow subsidiary of a US telecommunications giant.

全片在莫斯科拍攝介紹當地四代人的故事。英文發音,配上中文字幕。

30 mins.
English with Chinese Subtitles

5. SYDNEY - LIVING WITH DIFFERENCE (DD304/05V)
悉尼:多元化的國家
Featuring interviews with members of an Aboriginal dance group, new migrants from the Cook Islands and people from gay and lesbian communities, this programme considers the social interactions between disparate groups that go to make up Sydney's distinctive cultural life.

以悉尼的同性戀節為切入點,本節目探討悉尼舉世聞名的開放性和對社會多元化及不同生活方式選擇的包容性,驗證迥異的團體之間的相互關聯,構成悉尼獨特的文化生活。英文發音,配上中文字幕。

30 mins.
English with Chinese Subtitles

6. SURVIVING CITIES (DD304/06V)
城市:能否持續發展?
For the first time in human history, half the world's population now lives in cities. Using both evidence drawn from the cities examined in earlier videos and an investigation of Manchester (UK), the programme asks crucial questions about cities in the twentieth century: Can people within cities make a sustainable way of living for themselves? Can the planet survive the development of cities?

通過前五集的內容和對英國曼切斯特的考察,本節目提出兩個關於二十世紀城市的關鍵問題:城市人是否能自給自足?地球能否經受得住城市的不斷增長?英文發音,配上中文字幕。

30 mins.
English with Chinese Subtitles

   
 

© MediaMatters Company Ltd.