Hong Kong
 
 

- Arts
- Social Sciences
- Education
- Health Sciences
- Medicine
- Science & Technology
- Engineering
- Information Technology
- Business Administration
- Finance & Accounting
- Leisure
 
 
 
 
Educational Videos
教育錄像節目
Social Sciences
社會科學
 
  Geography
地理
 

THE SHAPE OF THE WORLD: EXPLORATIONS IN HUMAN GEOGRAPHY (D215)
人民地理:新世紀世界觀
For many people today, in this age of globalisation, the world feels like a smaller place. Yet, although our social world may be shrinking, this process is not yet affecting everyone nor everywhere. This series traces the effects that global shifts in the economic, political and cultural order have had on our way of life, our local environment and our sense of place in a changing world.

全球化拉近世界上不同社會的距離,本系列探討這轉變在經濟、政治及文化方面所帶來的衝擊。

1. IMAGINING NEW WORLDS (D215/01V)
新世界的觀感
The way we imagine the world to be and how we see our place within it lies at the heart of geography. This programme traces a journey of discovery taken in south-eastern Mexico by Professor Doreen Massey of The Open University, and explores the different ways in which people have imagined this place and represented it, how they have thought about and related to its natural environment, and how they have set this region within a wider geographical context.

居住在不同地區的人對世界自有不同的觀感,學者訪問墨西哥東南部的居民,探討他們對環境的看法。原版英文發音。

24 mins.
English version

2. REFLECTIONS ON A GLOBAL SCREEN (D215/02V)
文化全球化:媒體
Two of the most potent forces for cultural globalisation are TV and film. Until recently, film, cable and telephone networks were seen as separate businesses offering quite distinct products and services. We are now, however, on the brink of a new information era in which cable offers the possibility of transmitting vast quantities of images and data on an interactive basis. This programme looks at the major struggle between the media and tele-communication industries for ownership and control of the 'information highways' of the future.

本節目探討媒體與電訊工業如何在文化全球化方面爭取主導的地位。原版英文發音。

24 mins.
English version

3. GLOBAL FIRMS IN THE INDUSTRIALISING EAST (D215/03V)
生產東移
This programme explores the changing organization of production of multinational corporations and shows how, through their location decisions, they constantly reshape the divisions of labour that exist between countries. Set in East Asia, it centres on the changing role of Singapore in the region and the activities of the 4,000 multinationals to which it plays host. The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation and SGS Thompson, the microelectronics multi-national, illustrate how divisions of labour worldwide change in response to changing production technologies, skill requirements and the growth of new markets.

探討全球生產勞工市場正轉移至東亞地區,生產科技隨市場的需求作出重大的轉變。原版英文發音。

27 mins.
English version

4. GLOBAL TOURISM (D215/04V)
全球旅遊業
Tourism is a key aspect of economic and cultural globalisation and is now one of the world's major industries, but tourism does not bring unmitigated benefits. Although it encourages development of a certain kind, it has major environmental, social and cultural impacts on many destination areas. This programme focuses on the role of tourism in 'shrinking' the world, the constant search for the exotic and the 'unspoilt,' and the impact this has on indigenous cultures.

觀光事業在經濟和文化全球化方面擔當重要的角色。本節目分析旅遊業與全球化的關係。原版英文發音。

25 mins.
English version

5. ALASKA: THE LAST FRONTIER? (D215/05V)
阿拉斯加:最後的疆土
Filmed on location in Alaska, this programme contrasts views of Alaska as an empty wilderness with the reality of native Alaskan history and experience. It addresses a number of questions. How can the past settlement and use of apparently wild areas be recognized and reconstructed, especially in areas that have been 'emptied'? What is it like to grow up as a member of a native Indian group, especially when that group is treated as if 'invisible'? How can native attitudes and practices influence land management for recreational purposes?

探討阿拉斯加的歷史,當地土著在荒蕪地的生活,如何在一個被忽略的社群中掙扎求存。原版英文發音。

24 mins.
English version

6. POPULATION TRANSITION IN ITALY (D215/06V)
意大利人口的轉變
Focusing on Italy, as an extreme case, this programme follows up one of the crucial issues in understanding population change - the decline in fertility. It describes what has happened to Italy's demographic regime and offers explanations such as the crucial role of Catholic family values, late and rapid industrialization and restricted welfare systems. The programme also considers the implications of low fertility for Italian society and the economy.

全球人口轉變,其中出生率下降是重要的問題之一。意大利正面對嚴重出生率下降的問題,本節目探討該國在宗教、工業發展和社會福利上的影響。原版英文發音。

24 mins.
English version

7. WATER IS FOR FIGHTING OVER (D215/07V)
尋找水源
Investigates the problems posed by a scarcity of water in areas where rainfall is insufficient to meet local/regional needs. The case study chosen is that of the Truckee-Carson Basin, an area on the border between the Sierra Nevada Mountains and the Great Basin of Nevada. The programme looks at the complex interactions, which can occur between a range of interest groups contesting their share of the water resources, and the inequalities in the bargaining position of each of these groups.

以美國內華達山脈至大盆地之間的地區為個案研究。探討當地不同的組織對水源的要求和使用。原版英文發音。

24 mins.
English version

8. A MIGRANT'S HEART (D215/08V)
移民心
It is difficult to convey the pain of departure and the deep homesickness that can result from leaving a familiar landscape, village and home. This programme explores migrants' feelings about migration and displacement. A migrant, Jatinder Verma, travels to places in India and England which have a particular meaning for him, tracing out the displacements and conflicts associated with his situation.

離開家園到達陌生的地方定居是需要付出很大的決心。本節目探討移民人士的心態對前途徬徨的感覺。原版英文發音。

24 mins.
English version

9. WHO BELONGS TO GLASGOW? (D215/09V)
格拉斯哥:城市的形象
Images are representations of places; they are constructed and contested, and they also represent multiple identities, uniqueness of place and interdependencies. Glasgow was once regarded as the place, which best illustrated all that was wrong with the modern industrial city, and this programme uses Glasgow's 'image' as a case study. It looks at the factors involved in making it now the most successful among British cities in developing/manufacturing a new identity in the 'post-industrial' era.

以格拉斯哥為研究對象,探討成功的現代城市所具備的條件。原版英文發音。

24 mins.
English version

10. 'BAJOUROU' - MUSIC OF MALI (D215/10V)
馬利音樂
The place, which is called Mali, and the cultures, which are called Malian, are, like all other places and cultures, both internally varied and the product of contact and interaction. By examining some of its music and the ways in which the different musics draw on and feed into other cultures, this programme explores the relation between place and culture. It provides an excellent laboratory for understanding tradition in terms of 'routes' and not 'roots.'

以非洲馬利的音樂為題分析文化與地域之間的關係。原版英文發音。

24 mins.
English version

11. CHANGING BERLIN: CHANGING EUROPE (D215/11V)
轉變中的柏林:轉變中的歐洲
Explores the relationship between local experience and global change, as illustrated by changes taking place in Berlin in the twentieth century. The programme first traces the political and social changes which have taken place in Berlin from the turn of the twentieth century through the 1960s, '70s and '80s. It then introduces two families who live in what were formerly East and West Berlin. They describe life in the divided city, their feelings when the Berlin Wall fell, and its impact on their lives. The programme also looks at the threat posed by racism in the newly unified city and finally looks to the future, at Berlin's place as capital of a unified Germany and at its role in a new Europe.

追溯柏林自二十世紀至東西德合併,探討當地人民在政治和環境改變中的影響。另外,德國在新歐洲擔當的角色。原版英文發音。

24 mins.
English version

12. THE WORLD OF THE DRAGON (D215/12V)
東方巨龍
Questions whether we should recognize non-western models of globalisation if we wish to understand what is happening in China and East Asia today, using Shanghai as an illustration of how China is being opened up. The flow of investment there is dominated by overseas Chinese entrepreneurs, especially those based in Hong Kong and Taiwan, elsewhere in East Asia and Canada. Family networks dominate and these enable business to be conducted at a distance by trust and obligation. This allows overseas Chinese money to flow back into the villages and provinces with which the family has a connection.

探討中國及東亞地區推行的非西方模式的全球化動力。基於獨特的家庭關係,海外華僑資金不斷湧入市場。原版英文發音。

24 mins.
English version

   
 

© MediaMatters Company Ltd.