Educational Videos 教育錄像節目


股東派生訴訟:爭論、平息及防止
Shareholder derivative suits are becoming more common and increasingly risky. What, exactly, are these suits, and why is there heightened concern over them today? Here, Joseph Monteleone, a partner with the law firm Rivkin Radler LLP, examines all aspects of this growing trend and explains why accountants need to focus on it. He looks at the key issues in these suits: insurance, mediation, arbitration, fee shifting and forum selection. He also indicates the steps a company can take to help mitigate these lawsuits as well as to prevent them from happening.
股東派生訴訟變得越來越普遍且風險日增。究竟股東派生訴訟是什麼,為何今天備受高度關注?著名律師事務所合夥人,就有關股東派生訴訟在保險、調解、仲裁、費用轉移和協議管轄條款各方面,考查這發展趨勢,並解釋為什麼會計師需要關注。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
新海外反腐敗法能否減低風險?
The recently issued, official guidance on the Foreign Corrupt Practices Act, along with the prosecution of several high-profile FCPA cases, has returned the issues of bribery and corruption to the "front burner" at many businesses. Goodwin Procter's Richard Strassberg explains why the law's imposition of civil and criminal liability poses a personal threat for financial executives.
近年,美國司法部加大力度執行海外反腐敗法,並成功起訴有關人士成為案例。著名法律事務所的合夥人,解釋實施海外反腐敗法在民事和刑事上的法律責任。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
聯邦移民法:加強「安靜突擊」到僱員資訊檢索系統
Companies are aware that federal immigration violations can result in substantial civil, and even criminal, penalties. Berin Romagnolo, a partner at Posternak Blankstein & Lund LLP, analyzes how a recent U.S. Supreme Court decision has sparked fears that businesses will now also be hamstrung by a patchwork of state immigration regulations.
美國企業都知道違反聯邦移民法,可能會導致犯下民事甚至刑事罪行。美國波士頓著名律師事務所合夥人,就最近美國最高法院的裁決進行分析,警醒企業切勿違反聯邦移民法。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
私隱政策:避免傷害
Information drives our economy. Not only do most businesses collect and use personal information every day, but they also make privacy promises while doing so. Gardere's Peter Vogel describes how you can be sure your organization has the right policy in place, and is sending a clear message, when it comes to individual privacy rights.
信息推動經濟,大多數企業每天收集和使用個人信息還作出了隱私的承諾。著名律師所合夥人,介紹如何確保你的機構在涉及個人私隱權上,執行正確的政策。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
美國職業安全與健康管理局新規定
In recent years, the Labor Department's Occupational Safety and Health Administration has stepped up its inspections of corporate facilities and recordkeeping. Attorney Brad Hammock, of Jackson Lewis LLP, explains how OSHA's new strategy of "regulation by shaming" can damage your company's reputation as well as its economic viability, even before you have an opportunity to contest any citations.
近年美國職業安全與健康管理局,加強巡查企業的設施和做記錄。著名律師事務所律師解釋美國職業安全與健康管理“讓人難堪”的新規定,可能會損壞公司聲譽甚至經濟力,又或有機會收到傳票。備有英文字幕。
24 mins
English with English subtitles
社交媒體:可能對你造成的傷害
As postings on social media have routinely replaced conversations over lunch or around the water cooler, workers have filed almost 100 social media-related complaints against employers with the National Labor Relations Board. Michael Schmidt, a partner at Cozen O'Connor P.C., counsels you on what policies should be in place to protect your company's interests and its reputation.
美國國家勞資關係委員會指出,公司員工經常在社交媒體上,張貼一些辦公室的閒言閒語投訴僱主的不是。著名紐約律師事務所合夥人,機構應該採取什麼政策,以保護公司的利益和聲譽。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
雲端運算:新流行語,長期關注
Some enterprises are attracted to the benefits of cloud computing, such as rapid deployment, flexible scalability and low initial start-up cost. Other businesses remain concerned about cloud computing risks, from data location to security infrastructure. Attorney Peter Vogel explains why, even if your organization's computing is "in the clouds," you need to get the agreement down on paper.
一些企業認為雲端運算帶來很多的效益,例如迅速發展,有靈活可量測性和有較低的開辦成本。另一些企業仍然關注雲端運算的風險,例如從數據位置至安全基礎設施。法律界專業律師解釋,即使你的機構已採用雲端運算,為何有需要把協議轉成文字。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
保護資產:能否保護的機會?
As part of their workload, your employees are exposed to a variety of business possibilities, from new products and marketing innovations to potential acquisitions. Sean Mack, a partner at Pashman Stein P.C., analyzes how you can utilize the corporate opportunity doctrine to prevent workers from pursuing these situations on their own.
因工作的關係職責的需要,員工有可能接觸到各種業務,如新產品和營銷創新或潛在收購。律師事務所合夥人分析如何利用公司機會準則去防止員工不依公司方式辦事。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
如何控制工作場所出現訴訟糾紛?
Lawsuits in general, and employment-related disputes in particular, tend to increase after an economic downturn. As many companies are beginning to make plans to resume hiring, Catherine Asaro, of Beecher Carlson's executive liability practice, explains what actions you can - and should - take now to minimize the likelihood of future litigation.
一般情況下,訴訟特別是與就業有關的糾紛,往往會加大經濟衰退。由於許多公司開始恢復招聘計劃,著名美國管理公司負責人解釋機構有什麼可以和應該做的,以盡量減低未來訴訟的可能性。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
保護您的業務:從社交媒體到網絡威脅
By increasingly relying on digital technologies and networks to conduct their operations, at a time when cyber attacks are more frequent and more severe, companies are subject to a heightened level of risk. Gardere’s Peter Vogel examines your disclosure obligations related to cybersecurity risks as well as what social media policies should be in place to protect your company’s interests.
愈來愈多公司依賴數位科技和網絡拓展業務。然而,當網絡攻擊更頻繁和更嚴重時,公司必須提升風險水平。法律界專業人士調查有關披露涉及網絡安全風險的信息和社交媒體政策,以保護公司的利益。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
工作場所應否對社交媒體取消關注?
As postings on social media have routinely replaced conversations over lunch or around the water cooler, workers have filed almost 100 social media-related complaints with the National Labor Relations Board. In this programme, Cozen O'Connor's Michael Schmidt counsels you on what policies should be in place to protect your company's interests and its reputation.
隨著社交媒體的貼子變成員工茶餘飯後的話題,有員工向美國國家勞資關係局提出近百個社交媒體相關的投訴。美國柯贊律師事務所專業人士提出公司應採取什麼政策,以保護公司的利益和聲譽。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
如何保護你的品牌?
It is estimated that businesses are losing $400 billion in sales annually, as counterfeit and "pirated" goods now account for 7 percent of all world trade. After describing how the sale of counterfeit products poses a number of major threats to your organization, trademark attorney Jess Collen details strategies you can adopt to protect your brand.
據估計企業每年因假冒和盜版損失四千億的銷售額,佔全球貿易的百分之七。專利商標事務所專業人士詳細介紹企業可以採取什麼策略以保護品牌。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
聘僱行為糾紛問題
Retaliation claims filed with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) and wage and hour lawsuits continue to be issues of concern to companies, despite the fact that two recent Supreme Court rulings have proven to be employer friendly. Here, employment practices liability expert Catherine Asaro provides an update on the activities of the EEOC regarding wage and hour lawsuits and other current employment issues.
有關美國平等就業機會委員會,以及工資及工時訴訟的索賠個案,仍然是公司關注的問題,儘管最近兩個最高法院的裁決已證明對僱主有利。在這裡,聘僱行為糾紛專家將提供有關議題的最新情況。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
職業安全和健康法:當前議程
In 1970, Congress created OSHA, the Occupational Safety and Health Administration. OSHA’s mission was, and is, to assure safe and healthful working conditions by setting and enforcing standards, as well as to provide training, outreach, education and assistance. In this program, the former Head Counsel for Safety Standards at the Department of Labor, Brad Hammock, provides an update on OSHA’s current activities and explains what companies should be doing to comply with, as well as to mitigate, actions taken by OSHA.
一九七○年,美國國會建立了職業安全和健康法。職能主要在於制訂和頒布職業安全和健康標準及有關規章,以及提供培訓、宣傳、教育和援助。前聯邦政府勞工部安全標準首席律師,將提供職業安全和健康法最新情況,並解釋公司應遵守的規章。備有英文字幕。
25 mins
English with English subtitles
Employment Practices Liability Issues Update
聘僱行為糾紛問題
Retaliation claims filed with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) and wage and hour lawsuits continue to be issues of concern to companies, despite the fact that two recent Supreme Court rulings have proven to be employer friendly. Here, employment practices liability expert Catherine Asaro provides an update on the activities of the EEOC regarding wage and hour lawsuits and other current employment issues. 25 mins., English subtitles.
有關美國平等就業機會委員會,以及工資及工時訴訟的索賠個案,仍然是公司關注的問題,儘管最近兩個最高法院的裁決已證明對僱主有利。在這裡,聘僱行為糾紛專家將提供有關議題的最新情況。備有英文字幕。
OSHA: The Current Agenda
職業安全和健康法:當前議程
In 1970, Congress created OSHA, the Occupational Safety and Health Administration. OSHA’s mission was, and is, to assure safe and healthful working conditions by setting and enforcing standards, as well as to provide training, outreach, education and assistance. In this program, the former Head Counsel for Safety Standards at the Department of Labor, Brad Hammock, provides an update on OSHA’s current activities and explains what companies should be doing to comply with, as well as to mitigate, actions taken by OSHA. 25 mins., English subtitles.
一九七○年,美國國會建立了職業安全和健康法。職能主要在於制訂和頒布職業安全和健康標準及有關規章,以及提供培訓、宣傳、教育和援助。前聯邦政府勞工部安全標準首席律師,將提供職業安全和健康法最新情況,並解釋公司應遵守的規章。備有英文字幕。