Educational Videos 教育錄像節目


Cookery 烹調術
Flour Power
烘焙大比拼
This series see workmates across Scotland battle for the cake-making crown with Nichola Reith providing baking guidance and judging the best efforts. Nichola is the middle sister of the Three Sisters Bake empire with cafes, kids events, shops and wedding cake businesses. Each competitor will be filmed making their creations at home before being taken to their office where Nichola and a local judge will reveal the winner.
李妮歌將為蘇格蘭各地機構的同事提供烘焙指導,妮歌是「三姐妹烘焙」 集團其中一位創辦人,業務涵蓋咖啡館、兒童活動、商店、婚宴蛋糕等。每集四位參賽者將進行比試,而妮歌將會評選出最佳的美食。備有中文字幕。
1. Moray Coast Vet Group
獸醫診所員工比試
Amateur bakers at Moray Coast Vet Group compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are chocolate cake, lemon & blueberry baked cheesecake, beef pies and vanilla & almond cake.
首先來到一間獸醫診所,四名員工充當業餘麵包師將競逐獎杯,他們分別製作巧克力蛋糕、檸檬藍莓芝士蛋糕、牛肉派和香草杏仁蛋糕。備有中文字幕。
2. John Gillespie Hairdressing
理髮美容院員工比試
Amateur bakers at John Gillespie Hairdressing compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are lemon & lime spice drizzle cake, ciabatta (with lime zeat & chilli), triple chocolate fudge cake and banoffee muffins.
四名理髮美容院的員工將競逐獎杯,他們製作檸檬青檸糖霜蛋糕、拖鞋麵包、三層巧克力軟糖蛋糕和香蕉鬆餅。備有中文字幕。
3. Ledingham Chalmers
律師事務所員工比試
Amateur bakers at Ledingham Chalmers compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are red velvet cake, travel the globe cappuccino cake, unicorn cake and Johnny's 'tripel' trillionaire shortbread.
四名律師事務所的員工進行比試,他們分別製作紅色天鵝絨蛋糕、卡布奇諾蛋糕、獨角獸蛋糕和啤酒牛油酥餅。備有中文字幕。
4. Bruichladdich Distillery
蒸餾廠員工比試
Amateur bakers at Bruichladdich Distillery compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are Excellent Cake, white chocolate & raspberry cheesecake gin & win (gorse) scones & sultanna & whisky scones and egg custard tarts with a twist.
四名蒸餾廠員工進行比試,他們分別製作十全十美蛋糕、白巧克力覆盆子芝士蛋糕、英式鬆餅和蛋塔。備有中文字幕。
5. Tron Theatre
劇院員工比試
Amateur bakers at Tron Theatre compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are lemon-aid cake, vegetarian breakfast pie, midnight snacklets and raspberry, coconut & lemon layer cake.
四名劇院員工進行比試,他們分別製作檸檬蛋糕、早餐素食派、午夜小吃和覆盆子椰子檸檬夾心蛋糕。備有中文字幕。
6. Cyrenians
慈善組織員工比試
Amateur bakers at Cyrenians compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are chocolate chip & cashew nut brownies, Baklava, chocolate cake and sundried tomato & seed bread.
四名慈善組織的員工進行比試,他們分別製作巧克力片和布朗尼腰果蛋糕、果仁蜜餅、巧克力蛋糕和番茄乾種子麵包。備有中文字幕。
7. Cairn O’mohr Winery
酒廠員工比試
Amateur bakers at Cairn o’Mohr Winery compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are lemon & elderflower roulade, white chocolate & strawberry cupcakes, cherry scones and Empire biscuits.
四名酒廠員工進行比試,他們分別製作檸檬接骨木花蛋捲、白巧克力草莓紙杯蛋糕、櫻桃鬆餅和帝國餅乾。備有中文字幕。
8. Blue2 Digital
行銷顧問公司員工比試
Amateur bakers at Blue2 Digital compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are chocolate & orange marble cake, chocolate & berry pizza, traybake cupcakes and vegan cake.
四名行銷顧問公司的員工進行比試,他們分別製作巧克力香橙色雲石蛋糕、巧克力漿果比薩、小杯子蛋糕和純素食蛋糕。備有中文字幕。
9. Old Mart Community Resource Centre
健身房員工比試
Amateur bakers at Old Mart Community Resource Centre compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are raspberry macarons, chocolate beetroot cake, chocolate fudge cake and Hummingbird cake.
四名健身房員工進行比試,他們分別製作覆盆子馬卡龍、巧克力紅菜頭蛋糕、巧克力軟糖蛋糕和蜂鳥蛋糕。備有中文字幕。
10. Live Language
語言學校員工比試
Amateur bakers at Live Language compete to win the Flour Power trophya and the cakes created by the four workmates are Wallace Monument chocolate cake, Baklava, Galina and chocolate cake.
四名語言學校的員工進行比試,他們分別製作華萊士紀念碑巧克力蛋糕、果仁蜜餅,加利納蛋糕和巧克力蛋糕。備有中文字幕。
10 x 29 mins
English with Chinese subtitles
烘焙大比拼
This series see workmates across Scotland battle for the cake-making crown with Nichola Reith providing baking guidance and judging the best efforts. Nichola is the middle sister of the Three Sisters Bake empire with cafes, kids events, shops and wedding cake businesses. Each competitor will be filmed making their creations at home before being taken to their office where Nichola and a local judge will reveal the winner.
李妮歌將為蘇格蘭各地機構的同事提供烘焙指導,妮歌是「三姐妹烘焙」 集團其中一位創辦人,業務涵蓋咖啡館、兒童活動、商店、婚宴蛋糕等。每集四位參賽者將進行比試,而妮歌將會評選出最佳的美食。備有中文字幕。
1. Moray Coast Vet Group
獸醫診所員工比試
Amateur bakers at Moray Coast Vet Group compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are chocolate cake, lemon & blueberry baked cheesecake, beef pies and vanilla & almond cake.
首先來到一間獸醫診所,四名員工充當業餘麵包師將競逐獎杯,他們分別製作巧克力蛋糕、檸檬藍莓芝士蛋糕、牛肉派和香草杏仁蛋糕。備有中文字幕。
2. John Gillespie Hairdressing
理髮美容院員工比試
Amateur bakers at John Gillespie Hairdressing compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are lemon & lime spice drizzle cake, ciabatta (with lime zeat & chilli), triple chocolate fudge cake and banoffee muffins.
四名理髮美容院的員工將競逐獎杯,他們製作檸檬青檸糖霜蛋糕、拖鞋麵包、三層巧克力軟糖蛋糕和香蕉鬆餅。備有中文字幕。
3. Ledingham Chalmers
律師事務所員工比試
Amateur bakers at Ledingham Chalmers compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are red velvet cake, travel the globe cappuccino cake, unicorn cake and Johnny's 'tripel' trillionaire shortbread.
四名律師事務所的員工進行比試,他們分別製作紅色天鵝絨蛋糕、卡布奇諾蛋糕、獨角獸蛋糕和啤酒牛油酥餅。備有中文字幕。
4. Bruichladdich Distillery
蒸餾廠員工比試
Amateur bakers at Bruichladdich Distillery compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are Excellent Cake, white chocolate & raspberry cheesecake gin & win (gorse) scones & sultanna & whisky scones and egg custard tarts with a twist.
四名蒸餾廠員工進行比試,他們分別製作十全十美蛋糕、白巧克力覆盆子芝士蛋糕、英式鬆餅和蛋塔。備有中文字幕。
5. Tron Theatre
劇院員工比試
Amateur bakers at Tron Theatre compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are lemon-aid cake, vegetarian breakfast pie, midnight snacklets and raspberry, coconut & lemon layer cake.
四名劇院員工進行比試,他們分別製作檸檬蛋糕、早餐素食派、午夜小吃和覆盆子椰子檸檬夾心蛋糕。備有中文字幕。
6. Cyrenians
慈善組織員工比試
Amateur bakers at Cyrenians compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are chocolate chip & cashew nut brownies, Baklava, chocolate cake and sundried tomato & seed bread.
四名慈善組織的員工進行比試,他們分別製作巧克力片和布朗尼腰果蛋糕、果仁蜜餅、巧克力蛋糕和番茄乾種子麵包。備有中文字幕。
7. Cairn O’mohr Winery
酒廠員工比試
Amateur bakers at Cairn o’Mohr Winery compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are lemon & elderflower roulade, white chocolate & strawberry cupcakes, cherry scones and Empire biscuits.
四名酒廠員工進行比試,他們分別製作檸檬接骨木花蛋捲、白巧克力草莓紙杯蛋糕、櫻桃鬆餅和帝國餅乾。備有中文字幕。
8. Blue2 Digital
行銷顧問公司員工比試
Amateur bakers at Blue2 Digital compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are chocolate & orange marble cake, chocolate & berry pizza, traybake cupcakes and vegan cake.
四名行銷顧問公司的員工進行比試,他們分別製作巧克力香橙色雲石蛋糕、巧克力漿果比薩、小杯子蛋糕和純素食蛋糕。備有中文字幕。
9. Old Mart Community Resource Centre
健身房員工比試
Amateur bakers at Old Mart Community Resource Centre compete to win the Flour Power trophy and the cakes created by the four workmates are raspberry macarons, chocolate beetroot cake, chocolate fudge cake and Hummingbird cake.
四名健身房員工進行比試,他們分別製作覆盆子馬卡龍、巧克力紅菜頭蛋糕、巧克力軟糖蛋糕和蜂鳥蛋糕。備有中文字幕。
10. Live Language
語言學校員工比試
Amateur bakers at Live Language compete to win the Flour Power trophya and the cakes created by the four workmates are Wallace Monument chocolate cake, Baklava, Galina and chocolate cake.
四名語言學校的員工進行比試,他們分別製作華萊士紀念碑巧克力蛋糕、果仁蜜餅,加利納蛋糕和巧克力蛋糕。備有中文字幕。
10 x 29 mins
English with Chinese subtitles
Baking Mad (Series 2)
烘焙俱樂部 (二)
In his second series Eric Lanlard, French Master Patissier and baker of choice to the A list, shows us shows us his hot tips for baking success. Each episode features 2 of Eric's quick and easy to follow recipes plus Eric holds a daily bake off to find some home grown baking talent. The prize is a one on one baking master class with the maestro himself.
著名法國甜點名廚,蘭艾力,繼續邀請各處的烘焙小組成員到他的家裡,教授他們輕鬆便捷的烘焙技巧,製作美味的時令糕點。備有中文字幕。
1. Sponge Cake
海綿蛋糕
Today Luke, Lyn and Fiona battle it out to make the best sponge cake ever. In his Quick Bake Eric demonstrates a gorgeously rich Chocolate Celebration Cake and then shows us how to reinvent that classic British dessert, Apple and Blackberry Crumble. Finally Eric shows the winner of his bake off how to make a unique green tea sponge with white chocolate, raspberries and limoncello icing.
蘭艾力將示範製作華麗豐富的巧克力慶典蛋糕,接著展示重新創作的經典英式甜點,蘋果黑莓酥粒蛋糕。最後製作一個獨特配上白巧克力、覆盆子和檸檬酒糖霜的綠茶海綿蛋糕。備有中文字幕。
2. Fruit Cake
水果蛋糕
In this episode Simon, Sam and Dorothy battle it out to make the best fruit cake possible. Eric's Quick Bake is a really sticky tea time treat, Maple Pecan Sticky Bars! He then shows us how to completely transform that British School Dinner favourite, Artic roll. Finally Eric shows the winner of his bake off how to make a Chocolate Fruit Cake with caramelised figs.
首先烘烤下午茶小點,楓糖核桃條,然後介紹如何徹底改變英國學校的摯愛晚餐,雪糕蛋糕卷。最後示範如何製作焦糖無花果巧克力水果蛋糕。備有中文字幕。
3. Gateaux
金黃蛋糕
Battling it out to make the best Gateaux ever in this episode we have Alan, Sally and Zoe. Eric's special tea time tray bake in the Quick Bake is scrummy Peanut Butter blondies and then he gives that classic British pudding Jam Roly Poly a really stylish makeover. Finally Eric shows the winner of his bake off how to make a spectacular Chocolate and Whisky Gateaux.
本集,蘭艾力會烘烤美味的茶點,花生醬金黃蛋糕。然後製作經典的英式布丁果醬蛋糕卷。最後示範製作豪華的巧克力威士忌蛋糕。備有中文字幕。
4. Roulade
瑞士卷
Today the battle is between Cath, Twila and Steven to make the best Roulade they can. In his Quick Bake Eric shows us how to make an incredible Chocolate Orange Crown cake and then gives an old skool British dessert an exotic revamp with his Rice Pudding Tagine. The winner of the bake off is shown how to make a Chocolate and Hazelnut Roulade.
蘭艾力教授製作令人難以置信的香橙巧克力皇冠蛋糕,接著示範烘焙改良了的舊派英國甜點米布丁塔吉鍋。最後就是製作巧克力榛子瑞士卷。備有中文字幕。
5. Lemon Cake
檸檬蛋糕
In this episode Shehnaaz, Gwyneth and Joanne take on the task of competing to make the best Lemon Cake. Eric's Quick Bake Eric is a fabulous Chocolate Cheesecake and then he shows us how to put a twist on that most classic of British desserts with his Blueberry Bakewell Tart. The winner of Eric's bake off is shown how to make a fragrant Sicilian Lemon Thyme cake.
首先示範烘焙巧克力芝士蛋糕,然後介紹如何把經典的英國甜點變成藍莓杏仁果醬派。最後就是示範製作西西里檸檬百里香蛋糕。備有中文字幕。
6. Macaroons
馬卡龍
This episode kicks off with Macaroon wars - Emily, Jagruti and Duanne battle it out to make the best Macaroons ever. In his Quick Bake Eric shows us how to make his Best Carrot Cake and in his Dessert Bake puts his spin on that classic British dessert, Apple Pie . Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a spectacular one off giant Chocolate and Earl Grey Macaroon with white chocolate and pistachio cream.
蘭艾力示範焗製胡蘿蔔蛋糕和經典英式甜品蘋果派。接著製作巨型的巧克力伯爵茶味馬卡龍配以白巧克力和開心果奶油。備有中文字幕。
7. French Patisserie
法式糕點
Layla, Chetan and Amanda battle it out to make their best French Patisserie ever in this episode of Baking Mad. Eric demonstrates how to make a truly authentic Key Lime Pie in the Quick Bake and then in his Dessert Bake shows us his French twist on a British dessert with his Chocolate Bread and Butter Pudding. The winner of the bake off gets a treat by learning how to make a classic piece of French Patisserie, Delicate Fruit Tarts with Creme Chibouste flavoured with vanilla and rum.
首長介紹如何製作墨西哥萊檬派,然後示範充滿法國風味的英式甜點巧克力麵包布丁。最後當然是經典的法式糕點精緻的希布斯特慕斯餡加香草和蘭姆酒鮮果撻。備有中文字幕。
8. 21st Birthday Cake
成人禮蛋糕
The battle in this episode is who can come up with the best 21st Birthday cake and competing are Jeannette, Matt and Kate. In his Quick Bake Eric shows us how to one of his tea time favourites, Marmalade Tray Bake and in his Dessert Bake shows us how to create a trendy salted butter caramel ice cream. Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a really glam and girlie Chocolate and Orange birthday cake which is wrapped in white chocolate and adorned with red glitter lips!
蘭艾力介紹其中一款他最愛的茶點,果醬蛋糕。接著示範製作時髦的焦糖咸奶油冰淇淋,最後就是烘烤外層是白巧克力以紅唇裝飾的香橙巧克力生日蛋糕。備有中文字幕。
9. Fruit Tart
鮮果撻
Today Dominic, Helen and Andrea battle it out to make the best Fruit Tart they can. In his Quick Bake Eric shows us how to make some Mexican Chocolate Cupcakes that have real zing! And his Dessert Bake is a very posh champagne sorbet. Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a truly exotic fruit tart.
首先示範烘焙墨西哥巧克力杯子蛋糕和漂亮的香檳雪葩。最後,就是製作真正充滿異國風味的鮮果撻。備有中文字幕。
10. Chocolate Cake
巧克力蛋糕
In this episode of Baking Mad, Anne, Claire and Firdaus battle it out to make the best Chocolate cake. Eric demonstrates a quick and easy lemon meringue roulade that anyone can make at home in the Quick Bake. His Dessert Bake is a mouth-wateringly yummy recipe for banana fritters with a special chocolate dip. Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a really special mandarin and chocolate Tonka Bean Cake.
首先示範製作任何人都可以在家裡快速烘烤的檸檬蛋白瑞士炮卷,還有令人垂涎三尺的炸香蕉配特製巧克力醬。最後就是製作橘子巧克力薰草豆蛋糕。備有中文字幕。
10 x 24 mins
English with Chinese subtitles
烘焙俱樂部 (二)
In his second series Eric Lanlard, French Master Patissier and baker of choice to the A list, shows us shows us his hot tips for baking success. Each episode features 2 of Eric's quick and easy to follow recipes plus Eric holds a daily bake off to find some home grown baking talent. The prize is a one on one baking master class with the maestro himself.
著名法國甜點名廚,蘭艾力,繼續邀請各處的烘焙小組成員到他的家裡,教授他們輕鬆便捷的烘焙技巧,製作美味的時令糕點。備有中文字幕。
1. Sponge Cake
海綿蛋糕
Today Luke, Lyn and Fiona battle it out to make the best sponge cake ever. In his Quick Bake Eric demonstrates a gorgeously rich Chocolate Celebration Cake and then shows us how to reinvent that classic British dessert, Apple and Blackberry Crumble. Finally Eric shows the winner of his bake off how to make a unique green tea sponge with white chocolate, raspberries and limoncello icing.
蘭艾力將示範製作華麗豐富的巧克力慶典蛋糕,接著展示重新創作的經典英式甜點,蘋果黑莓酥粒蛋糕。最後製作一個獨特配上白巧克力、覆盆子和檸檬酒糖霜的綠茶海綿蛋糕。備有中文字幕。
2. Fruit Cake
水果蛋糕
In this episode Simon, Sam and Dorothy battle it out to make the best fruit cake possible. Eric's Quick Bake is a really sticky tea time treat, Maple Pecan Sticky Bars! He then shows us how to completely transform that British School Dinner favourite, Artic roll. Finally Eric shows the winner of his bake off how to make a Chocolate Fruit Cake with caramelised figs.
首先烘烤下午茶小點,楓糖核桃條,然後介紹如何徹底改變英國學校的摯愛晚餐,雪糕蛋糕卷。最後示範如何製作焦糖無花果巧克力水果蛋糕。備有中文字幕。
3. Gateaux
金黃蛋糕
Battling it out to make the best Gateaux ever in this episode we have Alan, Sally and Zoe. Eric's special tea time tray bake in the Quick Bake is scrummy Peanut Butter blondies and then he gives that classic British pudding Jam Roly Poly a really stylish makeover. Finally Eric shows the winner of his bake off how to make a spectacular Chocolate and Whisky Gateaux.
本集,蘭艾力會烘烤美味的茶點,花生醬金黃蛋糕。然後製作經典的英式布丁果醬蛋糕卷。最後示範製作豪華的巧克力威士忌蛋糕。備有中文字幕。
4. Roulade
瑞士卷
Today the battle is between Cath, Twila and Steven to make the best Roulade they can. In his Quick Bake Eric shows us how to make an incredible Chocolate Orange Crown cake and then gives an old skool British dessert an exotic revamp with his Rice Pudding Tagine. The winner of the bake off is shown how to make a Chocolate and Hazelnut Roulade.
蘭艾力教授製作令人難以置信的香橙巧克力皇冠蛋糕,接著示範烘焙改良了的舊派英國甜點米布丁塔吉鍋。最後就是製作巧克力榛子瑞士卷。備有中文字幕。
5. Lemon Cake
檸檬蛋糕
In this episode Shehnaaz, Gwyneth and Joanne take on the task of competing to make the best Lemon Cake. Eric's Quick Bake Eric is a fabulous Chocolate Cheesecake and then he shows us how to put a twist on that most classic of British desserts with his Blueberry Bakewell Tart. The winner of Eric's bake off is shown how to make a fragrant Sicilian Lemon Thyme cake.
首先示範烘焙巧克力芝士蛋糕,然後介紹如何把經典的英國甜點變成藍莓杏仁果醬派。最後就是示範製作西西里檸檬百里香蛋糕。備有中文字幕。
6. Macaroons
馬卡龍
This episode kicks off with Macaroon wars - Emily, Jagruti and Duanne battle it out to make the best Macaroons ever. In his Quick Bake Eric shows us how to make his Best Carrot Cake and in his Dessert Bake puts his spin on that classic British dessert, Apple Pie . Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a spectacular one off giant Chocolate and Earl Grey Macaroon with white chocolate and pistachio cream.
蘭艾力示範焗製胡蘿蔔蛋糕和經典英式甜品蘋果派。接著製作巨型的巧克力伯爵茶味馬卡龍配以白巧克力和開心果奶油。備有中文字幕。
7. French Patisserie
法式糕點
Layla, Chetan and Amanda battle it out to make their best French Patisserie ever in this episode of Baking Mad. Eric demonstrates how to make a truly authentic Key Lime Pie in the Quick Bake and then in his Dessert Bake shows us his French twist on a British dessert with his Chocolate Bread and Butter Pudding. The winner of the bake off gets a treat by learning how to make a classic piece of French Patisserie, Delicate Fruit Tarts with Creme Chibouste flavoured with vanilla and rum.
首長介紹如何製作墨西哥萊檬派,然後示範充滿法國風味的英式甜點巧克力麵包布丁。最後當然是經典的法式糕點精緻的希布斯特慕斯餡加香草和蘭姆酒鮮果撻。備有中文字幕。
8. 21st Birthday Cake
成人禮蛋糕
The battle in this episode is who can come up with the best 21st Birthday cake and competing are Jeannette, Matt and Kate. In his Quick Bake Eric shows us how to one of his tea time favourites, Marmalade Tray Bake and in his Dessert Bake shows us how to create a trendy salted butter caramel ice cream. Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a really glam and girlie Chocolate and Orange birthday cake which is wrapped in white chocolate and adorned with red glitter lips!
蘭艾力介紹其中一款他最愛的茶點,果醬蛋糕。接著示範製作時髦的焦糖咸奶油冰淇淋,最後就是烘烤外層是白巧克力以紅唇裝飾的香橙巧克力生日蛋糕。備有中文字幕。
9. Fruit Tart
鮮果撻
Today Dominic, Helen and Andrea battle it out to make the best Fruit Tart they can. In his Quick Bake Eric shows us how to make some Mexican Chocolate Cupcakes that have real zing! And his Dessert Bake is a very posh champagne sorbet. Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a truly exotic fruit tart.
首先示範烘焙墨西哥巧克力杯子蛋糕和漂亮的香檳雪葩。最後,就是製作真正充滿異國風味的鮮果撻。備有中文字幕。
10. Chocolate Cake
巧克力蛋糕
In this episode of Baking Mad, Anne, Claire and Firdaus battle it out to make the best Chocolate cake. Eric demonstrates a quick and easy lemon meringue roulade that anyone can make at home in the Quick Bake. His Dessert Bake is a mouth-wateringly yummy recipe for banana fritters with a special chocolate dip. Finally Eric shows the winner of the bake off how to make a really special mandarin and chocolate Tonka Bean Cake.
首先示範製作任何人都可以在家裡快速烘烤的檸檬蛋白瑞士炮卷,還有令人垂涎三尺的炸香蕉配特製巧克力醬。最後就是製作橘子巧克力薰草豆蛋糕。備有中文字幕。
10 x 24 mins
English with Chinese subtitles
Baking Mad (Series 1)
烘焙俱樂部 (一)
Baking Mad, hosted by Master Patissier Eric Lanlard, is a 10-part series which explores the appetising world of baking. Bake Clubs across the country are invited into Eric's home to learn the tricks of quick, easy and delicious baking.
著名法國甜點名廚,蘭艾力,將邀請各處的烘焙坊成員到他的家裡,教授他們輕鬆便捷的烘焙技巧,製作美味的時令糕點。備有中文字幕。
1. Cupcakes
杯子蛋糕
Eric Lanlard welcomes a teacher's bake club to his home to demonstrate how to make the perfect cupcake. Offering constructive criticism on their chocolate and hazelnut cupcakes, he also provides recipes for his cupcake selection, including a decadent roasted pineapple, as well as a tiramisu. Later Eric gets commissioned along with his business partner Patrick Cox to create fashionable cupcakes for a shoe launch at Harrods.
艾力邀請了烘焙坊的導師來到他的家裡製作杯子蛋糕,並品評他們製作的巧克力和榛子蛋糕。艾力亦會提供自己的蛋糕食譜選材,例如:烤菠蘿和提拉米蘇。接著,艾力與生意夥伴帕特里克考克斯,為哈洛德百貨的鞋部推廣製作杯子蛋糕。備有中文字幕。
2. Celebration Cakes
慶典蛋糕
Master patissier Eric Lanlard is invited to create a fabulous wedding cake for Delicious magazine's Royal Wedding special. Later he is joined at home by a keen baking family who want to make the perfect celebration cake for a family christening.
著名美食雜誌邀請名廚艾力,為雜誌的婚禮專欄創作精美的結婚蛋糕。另外,艾力會走進一個家庭,示範製作慶祝洗禮儀式的蛋糕。備有中文字幕。
3. Healthy Treats
健康選擇
To show that baking can be a healthy alternative, Eric invites a health-focussed bake club to his home to make an egg-, dairy- and nut-free chocolate cake. Eric also takes a visit to Stoke Mandeville, home of the Paralympics, to train with the London Wheelchair Rugby Club and to bake an energy packed apple cake.
為證明烘烤可以是一個健康的選擇,艾力邀請一群注重健康的人士到他的家,示範製作蛋、乳製品及不含堅果巧克力蛋糕。接著,探訪倫敦輪椅橄欖球俱樂部 並製作蘋果蛋糕。備有中文字幕。
4. Dinner Party Desserts
晚宴甜點
Eric invites the Sainsbury's bake club to his home to show them some spectacular molecular gastronomy including raspberry coulis spheres. Eric is also commissioned to create a glamorous centre piece for a party.
艾力向桑斯博里的烘焙坊成員,示範製作包括覆盆子醬的前衛分子美食,並會替晚宴製作主題甜點。備有中文字幕。
5. Chocolate Cakes
巧克力蛋糕
Eric gets the opportunity to use his favourite ingredient - chocolate - when he shows a group of bakers how to make a chocolate and raspberry mousse. He also gets the opportunity to meet up with his old friend Willie Harcourt-Cooze and to tour around his chocolate factory.
巧克力是艾力最喜歡採用的食材。這次他向烘焙師示範製作巧克力和覆盆子慕斯。另外,艾力會參觀好友巧克力大師哈克特柯茲的巧克力工廠。備有中文字幕。
6. Summer Fruit Cakes
夏日水果蛋糕
Eric shows a group of community bakers how to make an upside-down berry sponge. He also pays a visit to Covent Garden flower market, where he orders some exotic fruit in order to create a flamboyant desert with Vivek Singh, the executive chef of the Cinnamon Club, to celebrate the restaurant's 10th birthday.
艾力向麵包師示範製作莓子翻轉海綿蛋糕。為慶祝肉桂俱樂部十週年紀念,艾力前往考文特花園的花卉市場選購進口水果,並與餐廳行政總廚辛赫一起製作華麗的甜點。備有中文字幕。
7. Classic French Patisserie
經典法式蛋糕
Eric invites the British Council bake club to his house to teach them some French patisserie. He also visits Burgh Island in Devon where Agatha Christie worked on many of her novels. Eric is challenged to create a cake for their mardis gras celebrations that draws on the island's history and the art deco architecture of the hotel for inspiration.
艾力這次教授英國文化協會的烘焙坊成員製作法式糕點。接著,前往德文郡的巴勒島,為慶祝四旬齋前的最後一天製作特色蛋糕。備有中文字幕。
8. Pastry and Baking
餡餅與蛋糕
Eric meets with the mature students bake club to try their English-style eclairs. He then teaches them how to make Choux Parisienne. Eric also sets up a pop-up shop in a trendy new bar in the heart of the London to see what the city makes of his cakes.
艾力將教授製作英式長形鬆餅和法式泡芙。艾力還會在倫敦的心臟地帶的時尚酒吧設立臨時櫃位,,看市民喜不喜歡他的蛋糕。備有中文字幕。
9. Afternoon Tea Cakes
下午茶甜點
Eric meets with the Boxing Bake Club to compare cookies. He also picks up some pointers in the ring in exchange for some tips in the kitchen. Also, Eric is excited to be commissioned by The Halcyon gallery in London to create an afternoon tea with a difference.
會見小甜點曲奇是下午茶常吃的甜點之一。艾力會比較不同的曲奇還提出一些烘焙的小貼士。另外,英國翡翠畫廊邀請艾力製作一頓與眾別不同的下午茶。備有中文字幕。
10. Cheese Cakes
乳酪蛋糕
Eric meets the Brazilian Bakers and samples their white chocolate and raspberry cheesecake. He also visits a Kentish vineyard and compares English and French wines.
艾力將品評巴西麵包師的白巧克力和覆盆子乳酪蛋糕。他還會前往肯特郡的葡萄園,比較英國和法國的葡萄酒。備有中文字幕。
10 x 24 mins
English with Chinese subtitles
烘焙俱樂部 (一)
Baking Mad, hosted by Master Patissier Eric Lanlard, is a 10-part series which explores the appetising world of baking. Bake Clubs across the country are invited into Eric's home to learn the tricks of quick, easy and delicious baking.
著名法國甜點名廚,蘭艾力,將邀請各處的烘焙坊成員到他的家裡,教授他們輕鬆便捷的烘焙技巧,製作美味的時令糕點。備有中文字幕。
1. Cupcakes
杯子蛋糕
Eric Lanlard welcomes a teacher's bake club to his home to demonstrate how to make the perfect cupcake. Offering constructive criticism on their chocolate and hazelnut cupcakes, he also provides recipes for his cupcake selection, including a decadent roasted pineapple, as well as a tiramisu. Later Eric gets commissioned along with his business partner Patrick Cox to create fashionable cupcakes for a shoe launch at Harrods.
艾力邀請了烘焙坊的導師來到他的家裡製作杯子蛋糕,並品評他們製作的巧克力和榛子蛋糕。艾力亦會提供自己的蛋糕食譜選材,例如:烤菠蘿和提拉米蘇。接著,艾力與生意夥伴帕特里克考克斯,為哈洛德百貨的鞋部推廣製作杯子蛋糕。備有中文字幕。
2. Celebration Cakes
慶典蛋糕
Master patissier Eric Lanlard is invited to create a fabulous wedding cake for Delicious magazine's Royal Wedding special. Later he is joined at home by a keen baking family who want to make the perfect celebration cake for a family christening.
著名美食雜誌邀請名廚艾力,為雜誌的婚禮專欄創作精美的結婚蛋糕。另外,艾力會走進一個家庭,示範製作慶祝洗禮儀式的蛋糕。備有中文字幕。
3. Healthy Treats
健康選擇
To show that baking can be a healthy alternative, Eric invites a health-focussed bake club to his home to make an egg-, dairy- and nut-free chocolate cake. Eric also takes a visit to Stoke Mandeville, home of the Paralympics, to train with the London Wheelchair Rugby Club and to bake an energy packed apple cake.
為證明烘烤可以是一個健康的選擇,艾力邀請一群注重健康的人士到他的家,示範製作蛋、乳製品及不含堅果巧克力蛋糕。接著,探訪倫敦輪椅橄欖球俱樂部 並製作蘋果蛋糕。備有中文字幕。
4. Dinner Party Desserts
晚宴甜點
Eric invites the Sainsbury's bake club to his home to show them some spectacular molecular gastronomy including raspberry coulis spheres. Eric is also commissioned to create a glamorous centre piece for a party.
艾力向桑斯博里的烘焙坊成員,示範製作包括覆盆子醬的前衛分子美食,並會替晚宴製作主題甜點。備有中文字幕。
5. Chocolate Cakes
巧克力蛋糕
Eric gets the opportunity to use his favourite ingredient - chocolate - when he shows a group of bakers how to make a chocolate and raspberry mousse. He also gets the opportunity to meet up with his old friend Willie Harcourt-Cooze and to tour around his chocolate factory.
巧克力是艾力最喜歡採用的食材。這次他向烘焙師示範製作巧克力和覆盆子慕斯。另外,艾力會參觀好友巧克力大師哈克特柯茲的巧克力工廠。備有中文字幕。
6. Summer Fruit Cakes
夏日水果蛋糕
Eric shows a group of community bakers how to make an upside-down berry sponge. He also pays a visit to Covent Garden flower market, where he orders some exotic fruit in order to create a flamboyant desert with Vivek Singh, the executive chef of the Cinnamon Club, to celebrate the restaurant's 10th birthday.
艾力向麵包師示範製作莓子翻轉海綿蛋糕。為慶祝肉桂俱樂部十週年紀念,艾力前往考文特花園的花卉市場選購進口水果,並與餐廳行政總廚辛赫一起製作華麗的甜點。備有中文字幕。
7. Classic French Patisserie
經典法式蛋糕
Eric invites the British Council bake club to his house to teach them some French patisserie. He also visits Burgh Island in Devon where Agatha Christie worked on many of her novels. Eric is challenged to create a cake for their mardis gras celebrations that draws on the island's history and the art deco architecture of the hotel for inspiration.
艾力這次教授英國文化協會的烘焙坊成員製作法式糕點。接著,前往德文郡的巴勒島,為慶祝四旬齋前的最後一天製作特色蛋糕。備有中文字幕。
8. Pastry and Baking
餡餅與蛋糕
Eric meets with the mature students bake club to try their English-style eclairs. He then teaches them how to make Choux Parisienne. Eric also sets up a pop-up shop in a trendy new bar in the heart of the London to see what the city makes of his cakes.
艾力將教授製作英式長形鬆餅和法式泡芙。艾力還會在倫敦的心臟地帶的時尚酒吧設立臨時櫃位,,看市民喜不喜歡他的蛋糕。備有中文字幕。
9. Afternoon Tea Cakes
下午茶甜點
Eric meets with the Boxing Bake Club to compare cookies. He also picks up some pointers in the ring in exchange for some tips in the kitchen. Also, Eric is excited to be commissioned by The Halcyon gallery in London to create an afternoon tea with a difference.
會見小甜點曲奇是下午茶常吃的甜點之一。艾力會比較不同的曲奇還提出一些烘焙的小貼士。另外,英國翡翠畫廊邀請艾力製作一頓與眾別不同的下午茶。備有中文字幕。
10. Cheese Cakes
乳酪蛋糕
Eric meets the Brazilian Bakers and samples their white chocolate and raspberry cheesecake. He also visits a Kentish vineyard and compares English and French wines.
艾力將品評巴西麵包師的白巧克力和覆盆子乳酪蛋糕。他還會前往肯特郡的葡萄園,比較英國和法國的葡萄酒。備有中文字幕。
10 x 24 mins
English with Chinese subtitles
Fusion Feasts
融合菜盛宴
International chef and restaurateur, Peter Gordon, is best known for his fabulous fusion food. Combining flavours and inspiration from all over the globe, Peter constantly creates new taste experiences for his diners in his London and Auckland restaurants as well as the first class cabins of Air New Zealand. In this series, Peter Gordon bridges Māori storytelling through the universal pleasure and popularity of food and one man’s curiosity to make a connection with what it means to be Māori.
國際名廚師兼餐館老闆彼得戈登,他最拿手的菜色就是融合菜。結合全球各地的風味和靈感,彼得在他位於倫敦和奧克蘭的餐館,還有新西蘭航空公司的頭等客艙,不斷創造新的味覺體驗。本系列,彼得戈登將創作不同的毛利融合菜盛宴。備有英文字幕。
1. Mihiroa
毛利家庭聚餐
A Hawkes Bay family gathering for 50 guests; Menu: pāua (abalone), eel and roasted peaches.
在紐西蘭北島東岸的霍克斯灣,一個家庭聚會宴請了五十位客人,菜單包括:鮑魚、鰻魚和烤桃子。備有英文字幕。
2. Orākei
毛利畢業生畢業宴
Auckland marae for 300 Māori language graduates; Menu: kina (sea urchin) dip, hāngi (earth oven) cooked pork and chicken, and steamed pudding.
奧克蘭的毛利人會堂三百名毛利語畢業生宴會,菜單包括:海膽沾醬、毛利人傳統的土煮豬肉和雞肉和蒸布丁。備有英文字幕。
3. Tuahiwi
成年生日派對
North Canterbury, a 21st birthday for 250 guests; Menu: crayfish wraps, Tītī (mutton bird) fritters, and black & white rice pudding.
北坎特伯雷一個共二百五十人的成年生日派對,菜單包括:小龍蝦套,細嘴海燕油炸餡餅和黑白米布丁。備有英文字幕。
4. Omāio
戰舞隊聚會
Bay of Plenty haka group gathering of 100; Menu: kahawai (a fish) chowder, venison, and cornmeal steamed pudding.
豐盛灣大區的毛利人戰舞隊百人聚會,菜單包括:嘉華魚濃湯、鹿肉和玉米蒸布丁。備有英文字幕。
5. Tarawera
比賽評判宴會
Rotorua haka competition feast for 40 judges; Menu: Seafood platter with aioli, steamed pork with salsa, fruit crumble.
羅托路亞毛利人戰舞比賽宴請了四十位評判,菜單包括:海鮮拼盤配蒜泥蛋黃醬、清蒸豬肉配沙司調味汁,水果奶酥。備有英文字幕。
6. Manutuke
教堂募捐活動餐會
Gisborne church fundraiser for 120 guests; Menu: Truffle risotto, feijoa & tamarillo parfait, and kānga kōpiro (fermented maize) crepes.
吉斯伯恩的教堂募捐活動宴請了一百二十位賓客,菜單包括:松露燴飯、斐濟果和樹番茄凍糕和發酵玉米法式薄餅。備有英文字幕。
7. Pāpāwai
慶生會
Greytown, Peter’s 50th birthday for 50 guests; Menu: clam chowder, roast lamb & pork, and risotto.
在格雷敦,彼德五十歲生日的五十人慶生會,菜單包括:蛤肉濃湯、烤羊肉和豬肉和燴飯。備有英文字幕。
8. Māhurehure
毛利新年募捐宴會
Auckland Matariki fundraiser for 250 guests; Menu: pumpkin hummus, venison stew, and chocolate brownie.
二百五十人的奧克蘭毛利新年募捐宴會,菜單包括:南瓜豆沙、鹿肉燉和巧克力布朗尼。備有英文字幕。
8 x 25 mins
English with English subtitles
融合菜盛宴
International chef and restaurateur, Peter Gordon, is best known for his fabulous fusion food. Combining flavours and inspiration from all over the globe, Peter constantly creates new taste experiences for his diners in his London and Auckland restaurants as well as the first class cabins of Air New Zealand. In this series, Peter Gordon bridges Māori storytelling through the universal pleasure and popularity of food and one man’s curiosity to make a connection with what it means to be Māori.
國際名廚師兼餐館老闆彼得戈登,他最拿手的菜色就是融合菜。結合全球各地的風味和靈感,彼得在他位於倫敦和奧克蘭的餐館,還有新西蘭航空公司的頭等客艙,不斷創造新的味覺體驗。本系列,彼得戈登將創作不同的毛利融合菜盛宴。備有英文字幕。
1. Mihiroa
毛利家庭聚餐
A Hawkes Bay family gathering for 50 guests; Menu: pāua (abalone), eel and roasted peaches.
在紐西蘭北島東岸的霍克斯灣,一個家庭聚會宴請了五十位客人,菜單包括:鮑魚、鰻魚和烤桃子。備有英文字幕。
2. Orākei
毛利畢業生畢業宴
Auckland marae for 300 Māori language graduates; Menu: kina (sea urchin) dip, hāngi (earth oven) cooked pork and chicken, and steamed pudding.
奧克蘭的毛利人會堂三百名毛利語畢業生宴會,菜單包括:海膽沾醬、毛利人傳統的土煮豬肉和雞肉和蒸布丁。備有英文字幕。
3. Tuahiwi
成年生日派對
North Canterbury, a 21st birthday for 250 guests; Menu: crayfish wraps, Tītī (mutton bird) fritters, and black & white rice pudding.
北坎特伯雷一個共二百五十人的成年生日派對,菜單包括:小龍蝦套,細嘴海燕油炸餡餅和黑白米布丁。備有英文字幕。
4. Omāio
戰舞隊聚會
Bay of Plenty haka group gathering of 100; Menu: kahawai (a fish) chowder, venison, and cornmeal steamed pudding.
豐盛灣大區的毛利人戰舞隊百人聚會,菜單包括:嘉華魚濃湯、鹿肉和玉米蒸布丁。備有英文字幕。
5. Tarawera
比賽評判宴會
Rotorua haka competition feast for 40 judges; Menu: Seafood platter with aioli, steamed pork with salsa, fruit crumble.
羅托路亞毛利人戰舞比賽宴請了四十位評判,菜單包括:海鮮拼盤配蒜泥蛋黃醬、清蒸豬肉配沙司調味汁,水果奶酥。備有英文字幕。
6. Manutuke
教堂募捐活動餐會
Gisborne church fundraiser for 120 guests; Menu: Truffle risotto, feijoa & tamarillo parfait, and kānga kōpiro (fermented maize) crepes.
吉斯伯恩的教堂募捐活動宴請了一百二十位賓客,菜單包括:松露燴飯、斐濟果和樹番茄凍糕和發酵玉米法式薄餅。備有英文字幕。
7. Pāpāwai
慶生會
Greytown, Peter’s 50th birthday for 50 guests; Menu: clam chowder, roast lamb & pork, and risotto.
在格雷敦,彼德五十歲生日的五十人慶生會,菜單包括:蛤肉濃湯、烤羊肉和豬肉和燴飯。備有英文字幕。
8. Māhurehure
毛利新年募捐宴會
Auckland Matariki fundraiser for 250 guests; Menu: pumpkin hummus, venison stew, and chocolate brownie.
二百五十人的奧克蘭毛利新年募捐宴會,菜單包括:南瓜豆沙、鹿肉燉和巧克力布朗尼。備有英文字幕。
8 x 25 mins
English with English subtitles
Peta Mathias: Culinary Adventures in The South of France
名廚馬蒂亞斯南法美食遊
Follow Peta’s culinary students, as they experience the gorgeous Languedoc-Roussillon, a region rich with wonderful food and sumptuous wines, and have cooking lessons in a rustic country kitchen. Peta’s home base, the medieval town of Uzes, is sure to capture your heart along with all the people she meets… From rugged French cowboys, to salty seadogs, earthy farming folk, and some of the region’s top chefs and winemakers.
跟隨名廚馬蒂亞斯的烹飪學生,來到法國東南部朗格多克與魯西永產區,那裡有美妙的美食和美酒,一起在當地農村的廚房上烹飪課。馬蒂亞斯環繞於澤的中世紀小鎮遊走,沿途遇見不同的人。備有英文字幕。
1. Uzes
於澤
Peta introduces her Southern French home base, the gorgeous Medieval town of Uzes. At the town market, she meets stallholders and purchases produce for the week’s culinary school. She prepares a feast to welcome her guests and profiles the country property where the culinary week is based. Then on a visit to a brocante market with an avid French antique collector, Peta gains inspiration for the week’s table settings. Then the “gastronomads” arrive, and the first dinner is served.
於澤是美麗的中世紀城鎮,馬蒂亞斯認識了一些攤販和烹飪學校負責採購一星期食材的採購員。馬蒂亞斯準備了盛宴迎接她的客人,並與法國古董收藏家遊逛市集,從中獲得了餐桌擺設的靈感。最後美食家們來到並享受了一頓盛宴。備有英文字幕。
2. Le Taureau
公牛之城
Peta discovers the passionate lives of the horsemen of the Carmargue. She visits a bull farm and attends the Course Camarguaise, where bulls run through the streets to the town arena for the traditional “bull dodging” tournament. The “gastronomads” explore the famous Pont du Gard monument and enjoy an extravagant lunch at a Michelin starred restaurant. Then it’s sleeves up in the culinary school kitchen for a cooking lesson in Southern French pastry making, complete with a colourful outdoor dinner party where the star turn is bar-be-qued lamb.
馬蒂亞斯前往卡馬格探訪養牛農場,還參加了奔牛活動。而美食家們遊覽著名的加爾橋,在米芝蓮星級餐廳享受奢侈的午餐。接著在烹飪學校,教授製作南法糕點。而熱鬧的戶外晚宴派對,烤羊肉可少不了。備有英文字幕。
3. Le Mer
臨海小城
Peta heads to the port city of Sete to witness the day’s fishing catch. She immerses herself in the local fish market and learns the secrets of making the perfect octopus pie. The “gastronomads” join Peta in nearby Bouzigue, a coastal village famous for oysters. And in the culinary school kitchen she demonstrates the famous Southern French smoked cod dish, brandade, along with a lunch of fresh tuna and a regionally inspired salad.
馬蒂亞斯來到臨海小城塞特港,看看當天的漁獲。她坎進當地的漁市場,學做完美的章魚餡餅的秘密。然後前往附近的海邊小村布齊格,這裡的牡蠣非常聞名。在烹飪學校的廚房,她示範烹煮著名的燻鱈魚和奶油烙鱈魚,還有新鮮的金槍魚午餐和當地風味沙拉。備有英文字幕。
4. “Ahhh, Montpellier!”
蒙彼利埃
Peta indulges in the beautiful Southern French city of Montpellier. She dines at the famous Jardin des Sens and joins a lesson on classic cuisine at the hotel’s culinary school. She meets one of the city’s Luthiers, or violinmakers, and enjoys a guided tour of an historic Montpellier “folie” or country house, and lunch with the resident tenth generation nobleman. Peta’s “gastronomads” go on a field trip to a goat farm and cheesery, where the irrepressible Annie gives them a lesson in peasant style cuisine, followed by a rustic country lunch.
馬蒂亞斯沉浸在美麗的法國南部城市蒙彼利埃。她在著名的德桑花園酒店進餐,並參觀了酒店的烹飪學校。她認識了其中一位撥絃樂器製作匠和小提琴製作家,並遊覽了歷史悠久的蒙彼利埃鄉村別墅,與別墅的第十代貴族共進午餐。接著前往牧羊場參觀羊奶酪的製作過程,並享用了純樸的鄉村午餐。備有英文字幕。
5. Le Vin
葡萄美酒
Peta profiles three of the Languedoc-Roussillon’s vignerons, from an historic yet forward thinking large scale producer, to a traditional boutique winemaker creating vintages for the Kosher market, and a young American vintner realising the dream of growing and making her own wine in the South of France. The “gastronomads” make the most of the summer produce with a delicious tomato tart lesson, and they team their evening’s wine with a classic Confit du Canard, lovingly prepared by Peta.
馬蒂亞斯介紹三位朗格多克與魯西永產區的葡萄種植者,從具歷史性前瞻性的大規模生產,至傳統為猶太教市場製造葡萄酒的精品釀酒師,以至年輕的美國酒商。馬蒂亞斯利用夏季盛產的番茄製作了美味的番茄餡餅和精心準備了油封鴨腿配美酒。備有英文字幕。
6. La Sel, L’Olive, et la Finale Grande
艾格莫赫特
Peta heads south to the Camargue again, where the walled town of Aigue Morte overlooks the famous salt flats. The town’s dark history is revealed, and its Spanish connection demonstrated with a flamboyant display of Flamenco. In the city of Nimes Peta discovers a classic bull stew recipe in the city’s central market. She visits an award winning olive oil producer, and in the culinary school kitchen teaches her “gastronomads” how to make a classic Southern French pissaladiere. Peta then hands over the reins to a wild French chef, as the culinary week wraps with a final dinner party.
再次來到卡馬格,在艾格莫赫特俯瞰著名的鹽灘。馬蒂亞斯將揭露艾格莫赫特鎮的黑暗歷史,這小鎮結合西班牙特色表現出弗拉門戈的華麗。在尼姆,馬蒂亞斯在中央市場的發現一流的燉牛市配方。另外訪問了屢獲殊榮的橄欖油生產商,並在烹飪學校廚房教授如何烘焙典型的法國南部點心,最後是由法國廚師烹煮晚宴。備有英文字幕。
6 x 25 mins
English with English subtitles
名廚馬蒂亞斯南法美食遊
Follow Peta’s culinary students, as they experience the gorgeous Languedoc-Roussillon, a region rich with wonderful food and sumptuous wines, and have cooking lessons in a rustic country kitchen. Peta’s home base, the medieval town of Uzes, is sure to capture your heart along with all the people she meets… From rugged French cowboys, to salty seadogs, earthy farming folk, and some of the region’s top chefs and winemakers.
跟隨名廚馬蒂亞斯的烹飪學生,來到法國東南部朗格多克與魯西永產區,那裡有美妙的美食和美酒,一起在當地農村的廚房上烹飪課。馬蒂亞斯環繞於澤的中世紀小鎮遊走,沿途遇見不同的人。備有英文字幕。
1. Uzes
於澤
Peta introduces her Southern French home base, the gorgeous Medieval town of Uzes. At the town market, she meets stallholders and purchases produce for the week’s culinary school. She prepares a feast to welcome her guests and profiles the country property where the culinary week is based. Then on a visit to a brocante market with an avid French antique collector, Peta gains inspiration for the week’s table settings. Then the “gastronomads” arrive, and the first dinner is served.
於澤是美麗的中世紀城鎮,馬蒂亞斯認識了一些攤販和烹飪學校負責採購一星期食材的採購員。馬蒂亞斯準備了盛宴迎接她的客人,並與法國古董收藏家遊逛市集,從中獲得了餐桌擺設的靈感。最後美食家們來到並享受了一頓盛宴。備有英文字幕。
2. Le Taureau
公牛之城
Peta discovers the passionate lives of the horsemen of the Carmargue. She visits a bull farm and attends the Course Camarguaise, where bulls run through the streets to the town arena for the traditional “bull dodging” tournament. The “gastronomads” explore the famous Pont du Gard monument and enjoy an extravagant lunch at a Michelin starred restaurant. Then it’s sleeves up in the culinary school kitchen for a cooking lesson in Southern French pastry making, complete with a colourful outdoor dinner party where the star turn is bar-be-qued lamb.
馬蒂亞斯前往卡馬格探訪養牛農場,還參加了奔牛活動。而美食家們遊覽著名的加爾橋,在米芝蓮星級餐廳享受奢侈的午餐。接著在烹飪學校,教授製作南法糕點。而熱鬧的戶外晚宴派對,烤羊肉可少不了。備有英文字幕。
3. Le Mer
臨海小城
Peta heads to the port city of Sete to witness the day’s fishing catch. She immerses herself in the local fish market and learns the secrets of making the perfect octopus pie. The “gastronomads” join Peta in nearby Bouzigue, a coastal village famous for oysters. And in the culinary school kitchen she demonstrates the famous Southern French smoked cod dish, brandade, along with a lunch of fresh tuna and a regionally inspired salad.
馬蒂亞斯來到臨海小城塞特港,看看當天的漁獲。她坎進當地的漁市場,學做完美的章魚餡餅的秘密。然後前往附近的海邊小村布齊格,這裡的牡蠣非常聞名。在烹飪學校的廚房,她示範烹煮著名的燻鱈魚和奶油烙鱈魚,還有新鮮的金槍魚午餐和當地風味沙拉。備有英文字幕。
4. “Ahhh, Montpellier!”
蒙彼利埃
Peta indulges in the beautiful Southern French city of Montpellier. She dines at the famous Jardin des Sens and joins a lesson on classic cuisine at the hotel’s culinary school. She meets one of the city’s Luthiers, or violinmakers, and enjoys a guided tour of an historic Montpellier “folie” or country house, and lunch with the resident tenth generation nobleman. Peta’s “gastronomads” go on a field trip to a goat farm and cheesery, where the irrepressible Annie gives them a lesson in peasant style cuisine, followed by a rustic country lunch.
馬蒂亞斯沉浸在美麗的法國南部城市蒙彼利埃。她在著名的德桑花園酒店進餐,並參觀了酒店的烹飪學校。她認識了其中一位撥絃樂器製作匠和小提琴製作家,並遊覽了歷史悠久的蒙彼利埃鄉村別墅,與別墅的第十代貴族共進午餐。接著前往牧羊場參觀羊奶酪的製作過程,並享用了純樸的鄉村午餐。備有英文字幕。
5. Le Vin
葡萄美酒
Peta profiles three of the Languedoc-Roussillon’s vignerons, from an historic yet forward thinking large scale producer, to a traditional boutique winemaker creating vintages for the Kosher market, and a young American vintner realising the dream of growing and making her own wine in the South of France. The “gastronomads” make the most of the summer produce with a delicious tomato tart lesson, and they team their evening’s wine with a classic Confit du Canard, lovingly prepared by Peta.
馬蒂亞斯介紹三位朗格多克與魯西永產區的葡萄種植者,從具歷史性前瞻性的大規模生產,至傳統為猶太教市場製造葡萄酒的精品釀酒師,以至年輕的美國酒商。馬蒂亞斯利用夏季盛產的番茄製作了美味的番茄餡餅和精心準備了油封鴨腿配美酒。備有英文字幕。
6. La Sel, L’Olive, et la Finale Grande
艾格莫赫特
Peta heads south to the Camargue again, where the walled town of Aigue Morte overlooks the famous salt flats. The town’s dark history is revealed, and its Spanish connection demonstrated with a flamboyant display of Flamenco. In the city of Nimes Peta discovers a classic bull stew recipe in the city’s central market. She visits an award winning olive oil producer, and in the culinary school kitchen teaches her “gastronomads” how to make a classic Southern French pissaladiere. Peta then hands over the reins to a wild French chef, as the culinary week wraps with a final dinner party.
再次來到卡馬格,在艾格莫赫特俯瞰著名的鹽灘。馬蒂亞斯將揭露艾格莫赫特鎮的黑暗歷史,這小鎮結合西班牙特色表現出弗拉門戈的華麗。在尼姆,馬蒂亞斯在中央市場的發現一流的燉牛市配方。另外訪問了屢獲殊榮的橄欖油生產商,並在烹飪學校廚房教授如何烘焙典型的法國南部點心,最後是由法國廚師烹煮晚宴。備有英文字幕。
6 x 25 mins
English with English subtitles
Get Fresh with Al Brown
艾爾布朗尋找鮮味之旅
Acclaimed chef Al Brown heads to the far corners of stunning New Zealand tracking down the best markets, finest produce and freshest ingredients to create a meal that captures the quintessential flavour of each region.
Each episode is based in a different region of the country, from the rolling green hills of Auckland to the plains of Canterbury, the mountains of Central Otago and the subtropical Far North. With his mobile kitchen in tow, Al visits the best food producers and vineyards, and experiments with choice ingredients along the way, working out sensational menus which he serves to discerning guests at dinner each evening.
From Wairarapa Texel Lamb to Malborough King Salmon and Fig Tart with Manuka Honey and Macadamia Nuts, Al cooks up delicious dishes, giving a heap of great food tips mixed with good doses of humour.
新西蘭星級名廚艾爾布朗,將帶領觀眾走訪新西蘭各個角落,搜尋最好的市場、最好的產品和最新鮮的食材,並訪問了當地的食品生產者和葡萄園等。艾爾布朗每天晚上都會烹調一頓具有典型風味的美味菜餚。備有英文字幕。
1. Wairarapa
懷拉拉帕
Al returns to his home patch - the Wairarapa - visiting old haunts to get his hands on he best produce in the province. He heads to the coast to gather paua and groper (hapuka) for his entree and turns to the land to serve lamb alongside the king of offal - sweetbreads.
艾爾布朗返回自已的家鄉懷拉拉帕,並搜羅這裡最好的產品。他走到岸邊為他的主菜採購鮑魚、石斑魚和羊的胰臟。備有英文字幕。
2. Riverton, Southland
南島的里弗頓
Al's in the deep south, visiting the seaside town of Riverton. He checks out the organic market, joins local fisherman Paul Dobias to catch a blue-cod entree, finds his main in the estuary and visits a food forest to gather heirloom fruits for his dessert.
來到南島的海濱小鎮里弗頓。艾爾找到一個有機市場,並連同當地的漁民保羅捕捉藍鱈魚作為他的主菜,並採摘水果製作甜點。備有英文字幕。
3. Northland
北島
Al's in Northland where he enjoys the strong tropical flavour of the Kerikeri market, catches Kahawai for his entree, digs up some local history for his main, and samples a great Northland delicacy.
在北島,艾爾在凱里凱里市場搜尋熱帶風味,並捕捉新鮮的嘉華魚和採集地道的食材,務求製作具北國風味的大餐。備有英文字幕。
4. Canterbury
坎特伯雷
In Canterbury Al visits the vibrant Riccarton market before heading to the plains to gather local produce for a vegetarian entree, a royal meat for his main and a Canterbury dessert that celebrates the red and blacks.
在坎特伯雷,艾爾在前往採購當地菜蔬做主菜前,參觀了充滿活力的里卡頓市場,這次他會以牛肉為主菜配以坎特伯雷甜點。備有英文字幕。
5. South Auckland
奧克蘭南部
Al travels to South Auckland to celebrate the culture and cuisine of this colourful region. He checks out the Otara market, meets the pioneer of free-range chicken farming and tracks down the Pukekoe long-keeper.
艾爾前往奧克蘭南部介紹當地多姿多彩的文化和美食。他走進奧塔拉市場,訪問自由放養雞農和搜尋著名的布加高賀優質洋蔥。備有英文字幕。
6. Dunedin
達尼丁
In Dunedin Al checks out the farmers market at the historic Railway Station before finding the makings of his entree in the harbour and creating a main that combines Scottish heritage with a student's thrifty budget.
在達尼丁,艾爾在歷史悠久的火車站農貿市場找到他的主菜食材,他將以有限的預算,結合蘇格蘭傳統特色製作美食。備有英文字幕。
7. Hawkes Bay
霍克斯灣
The Hawkes Bay sun and soils provide Al with plenty of great ingredients for his regional meal. Artichokes, asparagus, organic beef and fresh strawberries help bring the flavour of this rich province to the table.
霍克斯灣的陽光和土壤,為艾爾的當地美食盛宴提供了豐富的食材。菜薊、蘆筍、有機牛肉和新鮮草莓。備有英文字幕。
8. Marlborough
馬爾堡
Al enjoys the food and wine culture of Marlborough by catching king salmon for his entree and cooking the region's finest wild game for his main, before celebrating summer with a wonderful cherry dessert.
艾爾非常享受馬爾堡的美食與美酒文化,他將會捕捉國王鮭作為他的主菜和夏天盛產的櫻桃做甜品。備有英文字幕。
9. Coromandel
科羅曼德
Al finds inspiration at the Coroglen market and puts a Coromandel twist on a classic entree. He looks to the sea for a snapper main and heads to the hills to gather figs and nuts for a stunning seasonal dessert.
艾爾在科羅曼德的科羅格蘭農貿市場找到製作經典主菜的靈感。他出海捕捉鯛魚和到山上採集無花果和堅果去製作美味的季節性甜點。備有英文字幕。
10. Central Otago
奧塔哥中部
Al finds the flavours of this spectacular province heightened by the extremes of its climate. He drops in at the historic market in old Cromwell before hunting down some classic Central Otago ingredients - rabbit for his entree, merino for main and apricots for dessert.
艾爾發現奧塔哥是因為極端的氣候令這個省份增色不少。他在老克倫威爾鎮歷史悠久的市場搜尋一些經典的中奧塔哥食材,兔肉將會是這次主菜,還有美麗諾羊肉和杏子甜點。備有英文字幕。
10 x 23 mins
English with English subtitles
艾爾布朗尋找鮮味之旅
Acclaimed chef Al Brown heads to the far corners of stunning New Zealand tracking down the best markets, finest produce and freshest ingredients to create a meal that captures the quintessential flavour of each region.
Each episode is based in a different region of the country, from the rolling green hills of Auckland to the plains of Canterbury, the mountains of Central Otago and the subtropical Far North. With his mobile kitchen in tow, Al visits the best food producers and vineyards, and experiments with choice ingredients along the way, working out sensational menus which he serves to discerning guests at dinner each evening.
From Wairarapa Texel Lamb to Malborough King Salmon and Fig Tart with Manuka Honey and Macadamia Nuts, Al cooks up delicious dishes, giving a heap of great food tips mixed with good doses of humour.
新西蘭星級名廚艾爾布朗,將帶領觀眾走訪新西蘭各個角落,搜尋最好的市場、最好的產品和最新鮮的食材,並訪問了當地的食品生產者和葡萄園等。艾爾布朗每天晚上都會烹調一頓具有典型風味的美味菜餚。備有英文字幕。
1. Wairarapa
懷拉拉帕
Al returns to his home patch - the Wairarapa - visiting old haunts to get his hands on he best produce in the province. He heads to the coast to gather paua and groper (hapuka) for his entree and turns to the land to serve lamb alongside the king of offal - sweetbreads.
艾爾布朗返回自已的家鄉懷拉拉帕,並搜羅這裡最好的產品。他走到岸邊為他的主菜採購鮑魚、石斑魚和羊的胰臟。備有英文字幕。
2. Riverton, Southland
南島的里弗頓
Al's in the deep south, visiting the seaside town of Riverton. He checks out the organic market, joins local fisherman Paul Dobias to catch a blue-cod entree, finds his main in the estuary and visits a food forest to gather heirloom fruits for his dessert.
來到南島的海濱小鎮里弗頓。艾爾找到一個有機市場,並連同當地的漁民保羅捕捉藍鱈魚作為他的主菜,並採摘水果製作甜點。備有英文字幕。
3. Northland
北島
Al's in Northland where he enjoys the strong tropical flavour of the Kerikeri market, catches Kahawai for his entree, digs up some local history for his main, and samples a great Northland delicacy.
在北島,艾爾在凱里凱里市場搜尋熱帶風味,並捕捉新鮮的嘉華魚和採集地道的食材,務求製作具北國風味的大餐。備有英文字幕。
4. Canterbury
坎特伯雷
In Canterbury Al visits the vibrant Riccarton market before heading to the plains to gather local produce for a vegetarian entree, a royal meat for his main and a Canterbury dessert that celebrates the red and blacks.
在坎特伯雷,艾爾在前往採購當地菜蔬做主菜前,參觀了充滿活力的里卡頓市場,這次他會以牛肉為主菜配以坎特伯雷甜點。備有英文字幕。
5. South Auckland
奧克蘭南部
Al travels to South Auckland to celebrate the culture and cuisine of this colourful region. He checks out the Otara market, meets the pioneer of free-range chicken farming and tracks down the Pukekoe long-keeper.
艾爾前往奧克蘭南部介紹當地多姿多彩的文化和美食。他走進奧塔拉市場,訪問自由放養雞農和搜尋著名的布加高賀優質洋蔥。備有英文字幕。
6. Dunedin
達尼丁
In Dunedin Al checks out the farmers market at the historic Railway Station before finding the makings of his entree in the harbour and creating a main that combines Scottish heritage with a student's thrifty budget.
在達尼丁,艾爾在歷史悠久的火車站農貿市場找到他的主菜食材,他將以有限的預算,結合蘇格蘭傳統特色製作美食。備有英文字幕。
7. Hawkes Bay
霍克斯灣
The Hawkes Bay sun and soils provide Al with plenty of great ingredients for his regional meal. Artichokes, asparagus, organic beef and fresh strawberries help bring the flavour of this rich province to the table.
霍克斯灣的陽光和土壤,為艾爾的當地美食盛宴提供了豐富的食材。菜薊、蘆筍、有機牛肉和新鮮草莓。備有英文字幕。
8. Marlborough
馬爾堡
Al enjoys the food and wine culture of Marlborough by catching king salmon for his entree and cooking the region's finest wild game for his main, before celebrating summer with a wonderful cherry dessert.
艾爾非常享受馬爾堡的美食與美酒文化,他將會捕捉國王鮭作為他的主菜和夏天盛產的櫻桃做甜品。備有英文字幕。
9. Coromandel
科羅曼德
Al finds inspiration at the Coroglen market and puts a Coromandel twist on a classic entree. He looks to the sea for a snapper main and heads to the hills to gather figs and nuts for a stunning seasonal dessert.
艾爾在科羅曼德的科羅格蘭農貿市場找到製作經典主菜的靈感。他出海捕捉鯛魚和到山上採集無花果和堅果去製作美味的季節性甜點。備有英文字幕。
10. Central Otago
奧塔哥中部
Al finds the flavours of this spectacular province heightened by the extremes of its climate. He drops in at the historic market in old Cromwell before hunting down some classic Central Otago ingredients - rabbit for his entree, merino for main and apricots for dessert.
艾爾發現奧塔哥是因為極端的氣候令這個省份增色不少。他在老克倫威爾鎮歷史悠久的市場搜尋一些經典的中奧塔哥食材,兔肉將會是這次主菜,還有美麗諾羊肉和杏子甜點。備有英文字幕。
10 x 23 mins
English with English subtitles